|
onuitputtelijk
Het woord 'onuitputtelijk' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 2 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Ten slotte: toen ik de nieuwe bijbelvertaling in handen kreeg, overviel mij een lichte ontroering.
Nieuwe bijbelvertaling heeft het literaire gehalte van een ‘damesroman’
Ze hadden het beste van het beste moeten nemen, maar het project is volledig verkeerd opgezet.
Wij wilden de lezer niet opzadelen met het werk dat de bijbelvertaler diende te doen.
|