|
stekelhaag
Het woord 'stekelhaag' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Of een synode nu groen licht geeft voor het gebruik van de nieuwste bijbelvertaling of niet, vind ik eigenlijk helemaal niet interessant.
Voor gebruik in de liturgie ligt het allemaal wat preciezer.
We zijn natuurlijk thuis al heel wat gewend.
Vers voor vers naar de knoppen.
|