|
afstormde
Het woord 'afstormde' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 2 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Wij moeten hopen dat de synode beseft dat dit allemaal niet kan en dat deze NBV niet tot kanselbijbel mag worden gepromoveerd.
De taal is platgeslagen (...) en kan niet functioneren als liturgisch document
De Bijbel uit 1951 lijkt voor de hedendaagse Nederlander een antiquiteit.
Met de inleidingen verkoop je hem in onze kringen echt niet beter.
|