Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
wachtvertrekken
Het woord 'wachtvertrekken' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 9 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Ik zal nooit beweren de NBV niet soms met een acceptabele vertaling komt.
Ik ben de laatste om te ontkennen dat interpretatie en exegese een rol spelen bij het vertalen, maar de NBV is het resultaat van een meerderheidsstandpunt van de exegeten. Daarbij sluiten de vertalers zich aan.
We hopen over tien jaar de NBV, waar dat nodig is, te reviseren. Maar de veranderingen zullen beperkt zijn, zo vermoeden we.
We zijn natuurlijk thuis al heel wat gewend.