|
overlevende
Het woord 'overlevende' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Je maag draait om.
De NBV is geheel op de groei geschreven.
Ze brengen meer de mensen bij de bijbel dan de bijbel bij de mensen.
Wij wilden de lezer niet opzadelen met het werk dat de bijbelvertaler diende te doen.
|