Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
oorverdovend
Het woord 'oorverdovend' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
Jesaja 29:6  
Het gereformeerde geloof zal niet afhangen van een vertaling.
Hedendaags Nederlands behoeft nog geen hedendaags Filistijns te zijn. Soms is de vertaling zo gênant dat ik mij zou schamen ze voor te lezen.
Of een synode nu groen licht geeft voor het gebruik van de nieuwste bijbelvertaling of niet, vind ik eigenlijk helemaal niet interessant.
Zal u zelf de NBV gaan gebruiken, in het openbaar dan wel in uw binnenkamer? ,,Ja, alleen niet in de liturgie.''