|
liedje
Het woord 'liedje' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Ongemerkt heb je blijkbaar eerbied gekoppeld aan ouderwetse taal.
De taal is platgeslagen (...) en kan niet functioneren als liturgisch document
Wij wilden de lezer niet opzadelen met het werk dat de bijbelvertaler diende te doen.
Wij moeten hopen dat de synode beseft dat dit allemaal niet kan en dat deze NBV niet tot kanselbijbel mag worden gepromoveerd.
|