|
levendigheid
Het woord 'levendigheid' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Wanneer de Kerk deze vertaling als kanselbijbel gaat gebruiken is de bijbelse verkondiging in groot gevaar.
Vers voor vers naar de knoppen.
De taal is platgeslagen (...) en kan niet functioneren als liturgisch document
Ze brengen meer de mensen bij de bijbel dan de bijbel bij de mensen.
|