|
tale
Het woord 'tale' komt 2 keer in de Statenvertaling, 3 keer in de Bijbelvertaling van 1951, en niet in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt 1 keer in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Statenvertaling
Gebruik in de Vertaling van 1951
Gebruik in de Naardense Bijbel
|
Uit tactische overwegingen ben ik daarom wel voor een versie zonder inleidingen.
We zijn natuurlijk thuis al heel wat gewend.
De Bijbel uit 1951 lijkt voor de hedendaagse Nederlander een antiquiteit.
Burgermansproza met een gruwelijke openingszin.
|