Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
onzuiverheden
Het woord 'onzuiverheden' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
Spreuken 25:4  
Als de keuze van de vertalers legitiem is, moeten er geen argumenten zijn om compromissen te zoeken.
Het is een beetje te vergelijken met de overgang naar de nieuwe psalmberijming. De ouderen kunnen vaak niet meer heerlijk uit het hoofd meezingen. Best wel jammer, en een probleem als je ogen achteruitgaan en het lezen moeilijker wordt!
Wanneer je een Bijbel vertaalt die je dicht bij het volk wil brengen, dan moet je keuzes maken, ook in een vertaling die soms de weerbarstigheid van de tekst niet helemaal kan weergeven.