Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
verslaap
Het woord 'verslaap' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
Spreuken 19:15  
Het gereformeerde geloof zal niet afhangen van een vertaling.
Je maag draait om.
Hedendaags Nederlands behoeft nog geen hedendaags Filistijns te zijn. Soms is de vertaling zo gênant dat ik mij zou schamen ze voor te lezen.
Voor gebruik in de liturgie ligt het allemaal wat preciezer.