|
voederbak
Het woord 'voederbak' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 8 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
We zijn natuurlijk thuis al heel wat gewend.
Ze brengen meer de mensen bij de bijbel dan de bijbel bij de mensen.
De hemel beware ons wanneer we hier Engelse en Amerikaanse toestanden krijgen met ‘socio-dominees’, religiemanagers die geen flauw idee hebben van bijbel en theologie en dan op grond van deze NBV gaan ‘preken.
Dat de NBV niet altijd consequent lijkt, heeft te maken met de vele denominaties, die allemaal hun gedachtegoed in de NBV wilden krijgen.
|