|
onbruik
Het woord 'onbruik' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 2 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Maar het Ikea-woord ‘lampenstandaard’ voor ‘kandelaar’ is ondanks mijn bezwaar weer gehandhaafd.
Ongemerkt heb je blijkbaar eerbied gekoppeld aan ouderwetse taal.
Waar het om gaat is echter de al of niet bewust gehanteerde onderliggende theorie.
De taal is platgeslagen (...) en kan niet functioneren als liturgisch document
|