|
houtvesterijen
Het woord 'houtvesterijen' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Mijn conclusie luidt: op naar de revisie van de Nieuwe Bijbelvertaling
Uit tactische overwegingen ben ik daarom wel voor een versie zonder inleidingen.
Je maag draait om.
Ik heb teksten gezien die ik een grote verbetering vond, maar ook een enkele tekst waar wat mij betreft wel terecht kritiek op geleverd wordt.
|