Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
ontelbare
Het woord 'ontelbare' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 2 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
2 Kronieken 12:3  
Nahum 3:3  
Waarom moet het zo simpel zijn? Dit is andersoortige taal. Taal waar een beschavingscultuur achter schuil gaat. Daar horen grote woorden bij.
Een mooie vondst, juist ook in de context, is dat 'ijdelheid der ijdelheden' nu 'lucht en leegte' is geworden. Lees het begin van Prediker er maar op na en zie hoezeer 'lucht en leegte' thuishoren bij de elementen: de zon, de wind, de rivieren.
Wanneer je een Bijbel vertaalt die je dicht bij het volk wil brengen, dan moet je keuzes maken, ook in een vertaling die soms de weerbarstigheid van de tekst niet helemaal kan weergeven.
De aard van de NBV zal gevolgen hebben voor de prediking en het bijbelgebruik.