|
ingewikkelde
Het woord 'ingewikkelde' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Als er één boek is dat we zelf ter hand kunnen nemen en beoordelen, is het de bijbel.
Waar het om gaat is echter de al of niet bewust gehanteerde onderliggende theorie.
Vers voor vers naar de knoppen.
Ik vind de Nieuwe Bijbelvertaling een uitstekend initiatief. Een bijbelvertaling die gemakkelijker toegankelijk is dan NBG of Statenvertaling en betrouwbaarder dan Het Boek of de Groot Nieuws Bijbel.
|