|
neerslachtig
Het woord 'neerslachtig' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 2 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
Als de NBV wordt ingevoerd in de eredienst kunnen we soms nog wel eens plechtige taal horen. Maar dat hoort er dan bij, en dat is geen kwestie van ouderwetsigheid.
Dat de NBV niet altijd consequent lijkt, heeft te maken met de vele denominaties, die allemaal hun gedachtegoed in de NBV wilden krijgen.
De aard van de NBV zal gevolgen hebben voor de prediking en het bijbelgebruik.
Burgermansproza met een gruwelijke openingszin.
|