|
eerloos
Het woord 'eerloos' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 3 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
|
En vind je het jammer dat de oude vertrouwde teksten van de Nieuwe Vertaling van 1951 nu wegzakken? Wat let je om die van tijd tot tijd nog eens te repeteren?
Waarom moet het zo simpel zijn? Dit is andersoortige taal. Taal waar een beschavingscultuur achter schuil gaat. Daar horen grote woorden bij.
De taal is platgeslagen (...) en kan niet functioneren als liturgisch document
Vermoedelijk is hier dus niet of nauwelijks van een bepaald eenduidig beleid sprake geweest.
|