Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
slaak
Het woord 'slaak' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
Jozua 6:10  
Ik zal nooit beweren de NBV niet soms met een acceptabele vertaling komt.
Ongemerkt heb je blijkbaar eerbied gekoppeld aan ouderwetse taal.
Een principieel verschil tussen de Statenvertaling en de Nieuwe Bijbelvertaling is dat de vertalers uitgingen van goddelijke inspiratie en eenheid van de Schrift.
Ik heb nog niet alles gelezen (...) en voor afkraken is het nog te vroeg (...) maar wat ik gezien heb, is óf middelmatig óf slecht.