Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Nieuwe woorden in de NBV:
een willekeurige selectie :
laafde
Het woord 'laafde' komt niet in de Statenvertaling, niet in de Bijbelvertaling van 1951, en 1 keer in de Nieuwe Bijbelvertaling voor. Het woord komt niet in de Naardense Bijbel voor.
Gebruik in de Nieuwe Bijbelvertaling
Deuteronomium 32:13  
Jesaja: Een mooi evenwicht tussen plechtstatig taalgebruik, zonder dat het potsierlijk wordt, en spreektaal. Poëtisch en toch helder. Mooier kan bijna niet, lijkt me.
Een goede vertaling gaat dertig tot veertig jaar mee, een zeer goede vertaling haalt de vijftig. Wie zal het zeggen?
Ten slotte: toen ik de nieuwe bijbelvertaling in handen kreeg, overviel mij een lichte ontroering.