Home Concordantie Bijbelboeken Thema's Artikelen Personen Groeperingen Zoeken
Naardense Bijbel
De Naardense Bijbel is een vertaling van de Bijbel in het Nederlands. Deze is tegelijkertijd verschenen met de Nieuwe Bijbelvertaling op 15 oktober 2004.

Was de NBV een project waaraan veel personen hebben deelgenomen, de Naardense Bijbel was het werk van één persoon, de predikant Pieter Oussoren. Tweeëndertig jaar lang heeft hij hieraan gewerkt.

Oussoren ging onder andere uit van de Hebreeuwse en de Griekse grondtekst, de oorspronkelijke tekst waarin de Bijbel is geschreven. De vertaling dankt de naam 'Naardense Bijbel' aan 22 tongewelfschilderingen in de Naardense Grote of St.Vituskerk, waarvan afbeeldingen in de Bijbel zijn opgenomen.

Uitgangspunt van de vertaling van Oussoren is dat de bronteksten er in de eerste plaats zijn om voor te lezen. Dat geldt ook voor zijn vertaling die grotendeels is ontstaan in een jarenlange voorleespraktijk en het best tot zijn recht komt wanneer ze goed wordt voorgedragen. Aanvankelijk waren Oussorens vertalingen bestemd voor eigen gebruik. Later verschenen fragmenten in boekvorm en vaktijdschriften. Bij de vertaling van de Psalmen hield hij rekening met het gebruik van de vertaling voor koorzang.
Nederbreeuws of burgermansproza
Gert J. Peelen Het kan zo: 'In het begin schiep God de hemel en de aarde.' Of zo: 'Sinds het begin is God schepper van de hemelen en de aarde.'...
Bijbelse verkondiging is in gevaar
Het is nooit makkelijk om als iedereen blij en enthousiast is kritische noten te kraken. Je wordt door de feestvierende meerderheid al gauw voor een...
Kritiek op Nieuwe Bijbelvertaling
APELDOORN - De Nieuwe Bijbelvertaling botst met gereformeerde vertaalprincipes, vindt dr. M.J. Paul. Er is te weinig in voetnoten weergegeven dat soms...
De beproeving, over de nieuwe bijbelvertaling
Voor predikanten, pastores, gemeenteleden, leerhuizen en kringen die met de nieuwe bijbelvertaling aan de slag gaan is deze week een discussiebundel...
Handzame gids bij Nieuwe Bijbelvertaling
Initiatief van Gereformeerde Kerken (vrijgemaakt) Amersfoort - De Gereformeerde Kerken vrijgemaakt (GKV) hebben een handzame gids bij De Nieuwe...
'De Nieuwe Bijbel Vertaling'
door Willem J. Ouweneel Hoe moeten we tegenover de NBV staan? Dat hangt er maar van af wat je van een bijbelvertaling verwacht, betoogt prof....
NBV gaat ‘op proef’ de kerk in
Synode Protestantse Kerk in Nederland neemt unaniem besluit Lunteren - De Protestantse Kerk in Nederland heeft De Nieuwe Bijbelvertaling (NBV)...
'We kennen alle discussies wel'
In alle stilte legt Pieter Oussoren de laatste hand aan zijn bijbelvertaling, die volgend jaar verschijnt bij een eenmansuitgeverij. Gesprek met...

Pieter Oussoren
Pieter Oussoren Pieter Oussoren (Ruwiel, Breukelen, 1943) is predikant en vertaler, met name van de Bijbel. Zijn Bijbelvertaling is bekend geworden...